AccordingtotheagreementofChineseandKoreaandwiththejointeffortofrelevantdepartment,thetwosidesdecidedtoholdahandoverceremonyat7:30a.m28th,March.ThehandoverceremonyisabouttheKoreagivebacktheremainsofChinesepeople'sVolunteerArmymartyrsinInchonInternationalAirport.Thereareabout437bodiesandrelicsafterconfirmed.根据中韩双方达成的共识,经过相关部门共同努力,当地时间3月28日上午7时30分,中韩双方在韩国仁川国际机场,举行在韩中国人民志愿军烈士遗骸交接仪式。
确认交接437具志愿军烈士遗骸以及相关遗物ThesemartyrsaresacrificeinthewartoresistU.S.aggressionandaidKorea,andtheyareburiedscatteredtowardstheKoreanpeninsulaof"themilitarydemarcationline."inrecentyears,theyareexploredanddiscriminatedbytheSouthKoreanandthenburiedcentralizedintheSouthKoreagyeonggipajucemetery.InJune,2013,duringthevisitofSouthKoreanPresidentParkGeun-hye,heproposedtoChineseleaderstotransferthemartyr’sremainsinKorean.WiththejointcareandpromotionofChineseandSouthKorealeaders,andtheconsultationsoftworoundsrelevantdepartments,theyconfirmthefinaldeterminationofthehandovermatters.OnDecember19,2013,bothsidesstartedtheexcavatingworkfortheremainsofmartyrs;onMarch17,2014,bothsidesjointlyimplementedthecoffinburialactivitiesfortheremains.TheChinesedelegationattendedandheldamemorialceremony.Aftercarefulpreparation,thetwosidesformallyimplementedhandoverceremonytoday.这些烈士是抗美援朝战争时期牺牲并散葬在朝鲜半岛
“军事分界线”以南,近年来,经韩方发掘、鉴别后集中安葬在韩国京畿道坡州墓地。
2013年6月,韩国总统朴槿惠访华期间,向中国领导人提出移交在韩志愿军烈士遗骸,在中韩两国领导人共同关心和推动下,经过双方相关部门多次磋商,最终确定交接相关事宜。
2013年12月19日,双方启动烈士遗骸起掘工作;2014年3月17日,双方共同实施了遗骸装殓入棺活动,中方派团出席并举行了悼念仪式,经过认真准备,今天双方正式实施交接。
Thetwosidesannouncedtothemediawhenthehandoverceremonyended.Accordingtotheconsensusofbothsides,theywillestablishalong-termcooperationmechani**.TheSouthKoreawillhandovertheremainsofmartyrsexcavatedintheircountrytochinabeforeTomb-sweepingDay.交接仪式结束后,中韩双方现场向媒体发布消息。
根据中韩双方共识,双方将建立长效合作机制,对今后在韩国发掘的志愿军烈士遗骸,于每年清明节前协商交接。